Volksetymologie basiert auf dem Verknüpfen von sprachlichem Material, das sprachgeschichtlich nicht zusammengehört. Bei einer Volksetymologie, auch Fehletymologie, ... Orten oder Heiligen (zum Beispiel Augustin bei Augenleiden). Übersetzung im Kontext von „Volks- und Wohnungszählungen“ in Deutsch-Italienisch von Reverso Context: Ich unterstütze die Verordnung über die Volks- und Wohnungszählungen. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'Volksetymologie' auf Duden online nachschlagen. Bernd Heine, Reh Mechthild: Grammaticalization and Reanalysis in African Languages. Das Wort hat in seiner Geschichte zwei volksetymologische Umdeutungen erfahren. 1. das Volk gar nichts macht, außer folgen. Für andere Verwendungen des Begriffs "Ladino" siehe Ladino. Eine erste Beobachtung, die man schon beim oberflächlichen Sichten der Beispiele machen wird: es handelt sich in der Mehrzahl Random House, 2008) Weiblich "Historisch, weiblich, von Mittelenglisch Femelle (aus dem alten Französisch Femelle, ein … "Beispiele: Algonquian otchek 'ein Murmeltier' wurde vorbei VolksetymologieWaldmurmeltier; Spanisch Cucaracha wurde durch Volksetymologie Kakerlake." Dies ist jedoch wohl eher eine Volksetymologie; laut dem Blog der Oxford Dictionary handelt es sich wahrscheinlich um eine Abänderung von to work mit einer möglichen Einwirkung von to twist oder to twitch. Bei einer Volksetymologie (Paretymologie) handelt es sich um einen historischen Wortbildungsprozess, bei dem ein unbekanntes Wort (meist Fremdwort) nach dem Vorbild eines vertraut klingenden Wortes in die Nehmersprache eingegliedert wird. zurückgeht. Name. Der Begriff geht auf das griechische Nomen metonymía (μετωνυμία) zurück und lässt sich mit Umbenennung oder Namensvertauschung übersetzen. Im Althochdeutschen lautete es mūwerf, -wurf, eigentlich der ‚Haufenwerfer’. Die Tierbezeichnung Maulwurf ist ein ganz bekanntes Beispiel von Volksetymologie. Jahrhundert Exkurs: Nicht-explizierende Arbeiten Kurze Zusammenfassung; Folgerungen Theoretische Aspekte der Volksetymologie (am Beispiel des Deutschen) Definition des Phänomens Volksetymologie (Statuierung Prices in GBP apply to orders placed in Great Britain only. Sekundäre Motivation - Eine Annäherung an volksetymologische Phänomene - Anglistik / Linguistik - Seminararbeit 2004 - ebook 10,99 € - Hausarbeiten.de Sündflut: via mhd. Bernd Heine: Grammaticalization. Beispiele für die Verwendung der Konjugation des Verbs entstehen. In einer der letzten Folgen haben wir die sogenannte Volksetymologie erwähnt. auch nur deren Schriftbild, wie die folgenden Beispiele zeigen: Arten der semantischen Volksetymologie … die sekundäre Motivation, mit Beispielen näher beleuchtet werden. Rückbildung kann den neuen Darlegungen von Volksetymologien (Volksetymologie) ähnlich sein, wenn sie auf einem falschen Verstehen der Morphologie des längeren Wortes ruht. Denke ich mich in eine weit entrückte Zeit zurück, in welcher nur kleine Landschaftsgebiete ihre gemeinsame Sprache hatten und in welcher einerseits die lebhafte Berührung und anderseits das Bedürfnis nach rascherer Sprachbereicherung unaufhörlich … Viel leichter ist es mit den Artikeln im Plural. Unser "Friedhof" entstand aus dem mittelhochdeutschen "vrithof", welches nicht den Frieden, sondern einen eingefriedigten Platz um die Kirche herum bedeutete. Wörterbuch der deutschen Sprache. Random House, 2008) Weiblich "Historisch gesehen ist weiblich, von der mittelenglischen Femelle (von … Ein anderes Beispiel für Ellipse ist Sp. Sind mehrere Sätze vorhanden, wird zufällig ein Beispiel mit dem deutschen Verb entstehen ausgewählt. In: Beiträge zur Namenforschung, Neue Folge 46 (2011), 321–335. Weitere Beispiele: Maulwurf, Vielfraß, Tollpatsch. 381 Beziehungen. Auf diese Weise treibt sie den Sprachwandel voran und nährt eine lebendige Sprache. Passt nicht zu meiner Suche. Es gibt zwei offensichtliche Arten der Volksetymologie. Dies sind Fälle, in denen Sprecher einen falschen Wortursprung ableiten. Der Plural von Volksetymologie ist Volksetymologien. Bedeutungen: [1] der Volksetymologie zuzuordnen, die Volksetymologie betreffend Beispiele: [1] „Maulwurf“ ist ein Beispiel für eine Volksetymologie: das Wort hieß mittelhochdeutsch „moltwerf“ „Erdwerfer“; „molt“ wurde, nachdem es unverständlich geworden war, volksetymologisch zu „Maul“ umgedeutet. Bekannte Beispiele für die Volksetymologie sind außerdem die Armbrust, welche sich vom lateinischen arcuballista ableitet oder die Hängematte, die auf das haitianische hamaca zurückgeht. Verwendungsbeispiele für ›Volksetymologie‹ maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora Und die Umbildung von Namen durch Volksetymologie ist zu häufig, um erst bewiesen werden zu müssen. durch: A usst erben vieler V erben, Über gang zu de n schwa chen V erben (Bsp: bellen – bal - bullen – g ebollen) > nhd. 1576 heiSt der Ort Hermeste, 1599 Hermista, 1798 Hirmust. Viele übersetzte Beispielsätze mit "etymology" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Volksetymologie; Original: Volksetymologie: Sprache: Ausdruck: Bedeutung: Sprache: Ausdruck: Bemerkung: lat. Als mū als freies Beispiele für Volksetymologie wie die Interpretation von Spargel als "Spatzengras". Hungerharke Wiktionary: Hungerhaken Bedeutungserklärungen Bildern, Videos und Audiodateien Karl Gustaf Andresen: Über … Ein weiteres markantes Beispiel für Volksetymologie ist das Wort „Hängematte“, das keineswegs von „hängende Matte“ abgeleitet ist, sondern von dem Indianerwort hamaka (vgl. Das Geschehen nicht analysiert, also seine Benutzer im Unklaren über den Ort und die Art des wahren Vorgang lässt. I. Sehr häufig sind Beispiele dafür, dass die Araber fremdes Sprachgut mit den Bildungsformen ihrer eigenen Sprache appercipiren. Zutaten für eine gelungene Volksetymologie 2.1. Die Verbform wird dabei hervorgehoben. Beispiele und Beobachtungen ; Waldmurmeltier und Kakerlake ; Weiblich ; Bräutigam ; Volksetymologie beinhaltet eine Änderung der Form oder Aussprache eines Wortes oder einer Phrase, die aus einer falschen Annahme über seine Zusammensetzung oder Bedeutung resultiert. (fir-)bliuwan: schlagen: nhd. Auf diesem Hintergrund thematisiert die Arbeit grundlegend die enge Verflechtung und zugleich das prekäre Verhältnis von Laien und Experten in der Sprachwissenschaft: Im ersten Teil wird dies u.a. In allen diesen Beispielen hat die schriftliche Sprache sicherlich viel zur dauernden Festsetzung der Volksetymologien beigetragen. Übersetzung für 'Volksetymologie' im kostenlosen Deutsch-Englisch Wörterbuch und viele weitere Englisch-Übersetzungen. Zu Ausgewählten Beispielen. Begriff & Beispiele. Beispiel: ahd. Buske, Hamburg 1984, ISBN 3-87118-630-9. Anhang: Beispiele parodierter Parömien. am Beispiel der Volksetymologie, der Rechtschreibreformversuche, anhand des Konstrukts des native speaker, der Sprechakttheorie und der Ethnomethodologie, der Metapherndiskussion sowie anhand … 1) „Maulwurf“ ist ein Beispiel für eine Volksetymologie: das Wort hieß mittelhochdeutsch „moltwerf“ „Erdwerfer“; „molt“ wurde, nachdem es unverständlich geworden … sparrow grass: mhd. Mauthner, Fritz: Wörterbuch der Philosophie. unter schiedliche AL-Muster (V ok alalternanz en), V erkleinerung der G ruppe der st ark en V erben, Reduktion . Förstemann, der in seinem 1852er Aufsatz den Begriff “Volksetymologie” erstmalig eingeführt hat, nennt als erstes Beispiel das neuhochdeutsche Wort “Maulwurf”. Die falschen Wörter sind hervorgehoben. Es gibt darüber hinaus auch musikalische Volksetymologien. Für die Pluralform gibt es im Deutschen logischere Regeln als für das Genus – aber leider trotzdem ein paar Ausnahmen, die du lernen musst. Volksetymologie wurde und wird manchmal als 'Schmunzelecke' der Sprachwissenschaft angesehen. Anpassung von nhd. Volksetymologie bei fremdsprachigen geografischen Namen». *Prices in US$ apply to orders placed in the Americas only. Volksetymologische Erklärungen beeinflussen insbesondere die lautliche Entwicklung von Wörtern wie die folgenden Beispiele zeigen: Hängematte - Die ursprüngliche indianische Bezeichnung war hamáka. Literatur. Zusammenfassung. Beispiele für Wörter, die durch die Volksetymologie geschaffen oder geändert wurden, sind die englische Dialektform Sparrowgrass, ursprünglich aus dem Griechischen ἀσπάραγος (" Spargel "), die in Analogie zu den bekannteren Wörtern Spatz und Gras neu gemacht wurde, oder das abgeleitete Wort Burger, das durch Neuanalyse des Wortes hamburger as . Für diesen Schnittpunkt aus Spektakel und Nostalgie bieten die Kulturen des französischen Sprachraums unzählige Beispiele: von den Schreckgespenstern der Matière de Bretagne, Gilles de Rais, Jeanne d’Arc, Gargantua und Pantagruel über Carmen bis zu Fantômas und Irma Vep; von den Skandalautoren François Villon über den Marquis de Sade und die poètes maudits Rimbaud und … Die Wurzeln der Ellipse sind in der Umgangssprache zu suchen. asparagus: Spargel: engl. 2. 2011: Aspekte toponymischer Volksetymologie. Es wird etwas ausgelassen, was jeder wie selbstverständlich dazu denkt, etwas leicht gedanklich zu … Volksetymologie als Ursache semantischen Wandels - Germanistik / Semiotik, Pragmatik, Semantik - Hausarbeit 2011 - ebook 11,99 € - Hausarbeiten.de Theoretische Aspekte der Volksetymologie (am Beispiel des Deutschen) --Auflösung der Kurzformen für die Literaturverzeichnisse --Literaturverzeichnis I: Bibliographie spezieller Volketymologie-Literatur (entsprechend Darstellung des Textteils 1.1) --Literaturverzeichnis II: Nicht-spezielle Volksetymologie-Literatur bzw. Volksetymologie beruht auf falschen Zuweisungen, Irrtümern und erfundenen Analogien. blind), dass in der spanische Fachsprache der Botanik eine kleine unscheinbare Knospe (yema ciega) bedeutet. entstanden ist ham + burger, obwohl die wahre … Die Aussage wird auf die wichtigsten Teile reduziert. Weiterhin soll die Folge von Dissoziation oder Bedeutungsverdunkelung, also die Remotivierung oder die Volksetymologie bzw. Für die ladinische Sprache (ISO 639–3: lld) in Norditalien siehe ladinische Sprache. Bei einer Volksetymologie, auch Fehletymologie,Meyers Großes Universallexikon. Um den Ausgangspunkt “Volksetymologie” in dieser Erörterung angemessen zu markieren, möchte ich zunächst die “klassische” Volksetymologie überhaupt oder doch im deutschen Sprachraum vorstellen. hammock). Diese Interpretation ist jedoch umstritten und allgemein wird angenommen, dass es sich hierbei um eine Volksetymologie handelt. Einige Beispiele können diesen Sachverhalt veranschaulichen. Zum Beispiel ist das einzigartige Substantiv Aktivposten eine Rückbildung vom MehrzahlVermögen. Volksetymologische Erklärungen beeinflussen insbesondere die lautliche Entwicklung von Wörtern bzw. VOLKSETYMOLOGIE 3 gangsbasis sind jeweils einige der allbekannten Beispiele gewählt, die sich-obwohl die Volksetymologie ein interlinguales Phänomen darstellt - vorwiegend im Rahmen der deutschen Sprache halten. Förstemann, der in seinem 1852er Aufsatz den Begriff “Volksetymologie” erstmalig eingeführt hat, nennt als erstes Beispiel das neuhochdeutsche Wort “Maulwurf”. Aspekte toponymischer Volksetymologie Das Beispiel des Kantons Bern (deutschsprachiger Teil) Fetzer, This Michel. WikiMatrix. … Ein Beispiel für die Bamberger Elle befindet sich heute noch auf dem Marktplatz des Städtchens ... wurde auf die beiden Löwen übertragen und wandelte sich durch Volksetymologie zu Domkröten. Obwohl beide Wörter deutsch klingen, sind sie es nicht. Volksetymologische Erklärungen beeinflussen insbesondere die lautliche Entwicklung von Wörtern bzw. Etymologie ist ein griechisches Fremdwort und leitet sich von dem altgriechischen Wort ἐτυμολογία etymología her. Kronenfeld identifiziert zwei Hauptgruppen der Volksetymologie, die … bīspel: Beirede: nhd. 3. Volksetymologie gerade auch in Kleinigkeiten aufscheint, die der Spreche-rin, dem Hörer ebenso wie der Forscherin, dem Forscher leicht entgehen. Bei einer Volksetymologie, auch Fehletymologie, Paretymologie und Eindeutung, handelt es sich um eine naive Form der Etymologie, durch die ein in seiner Herkunft undurchsichtiges Lexem (Wort) inhaltlich gedeutet und/oder nach dem Vorbild eines Lexems mit ähnlicher Form und/oder Bedeutung umgeformt wird. gospel Quelle: Wikipedia-Seite zu 'Beispiel' [ Autoren ] Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike Als Volksetymologie bezeichnet man die Ableitung eines Wortes von einem Begriff, mit dem dieses Wort zwar nicht historisch-semantisch verwandt, jedoch durch eine zufällige Ähnlichkeit im Klang oder Schriftbild verbunden ist. 1) „Maulwurf“ ist ein Beispiel für eine Volksetymologie: das Wort hieß mittelhochdeutsch „moltwerf“ ‚Erdwerfer‘; „molt“ wurde, nachdem es unverständlich geworden … Volksetymologie als Ursache semantischen Wandels - Germanistik / Semiotik, Pragmatik, Semantik - Hausarbeit 2011 - ebook 11,99 € - Hausarbeiten.de wansin: ohne-Sinn: nhd. «Volksetymologie» — Deutsch Englisch Übersetzung, Beispiele, alle anzeigen, übersetzen sie sind jetzt online. Cerca nel più grande indice di testi integrali mai esistito. Die Volksetymologie ist eine falsche Etymologie, eine lexikalische Assoziation, die sich aus der Konsonanz ergibt. Isolation 2.2. ciego (Dt. Theoretische Aspekte der Volksetymologie (am Beispiel des Deutschen) S. 106 : Auflösung der Kurzformen für die Literaturverzeichnisse: S. 232: Literaturverzeichnis I: Bibliographie spezieller Volksetymologie-Literatur (entsprechend Darstellung des Textteils 1.1) S. 236: Literaturverzeichnis II: Nicht-spezielle Volksetymologie-Literatur, in der u.a. Das Wort Volksetymologie ist ein schlechtes Wort, weil. Der Volksetymologie, der … 2.1 Volksetymologie 18. Hierbei kann sowohl der Wortkörper phonologisch verändert werden, als auch durch das Mittel der Analogie eine phantasievolle Neubildung eintreten. Abla utalt ernanze n: Viele der f ast 40 Alt ernanz en wer den nur dur ch ein . Jetzt Volksetymologie im PONS Online-Wörterbuch für Deutsch als Fremdsprache nachschlagen inklusive Definitionen, Beispielen, Aussprachetipps und Vokabeltrainer. Jetzt Volksetymologie im PONS Online-Rechtschreibwörterbuch nachschlagen inklusive Definitionen, Beispielen, Aussprachetipps, Übersetzungen und Vokabeltrainer. bleuen: ahd. Beispiele: [1] „Maulwurf“ ist ein Beispiel für eine Volksetymologie: das Wort hieß mittelhochdeutsch „moltwerf“ ‚Erdwerfer‘; „molt“ wurde, nachdem es unverständlich geworden war, (volksetymologisch) zu „Maul“ umgedeutet. Diese Volksetymologie ist so weit verbreitet im deutschen und niederländischen Sprachraum, dass sie auch im englischen Sprachraum oft anzutreffen ist. Nachts unterwühlten sie, was am Tag gebaut wurde, brachten den Dom aber nicht zum Einsturz. Palmer erschienen dann von A. Pogatscher (Zur Volksetymologie, Nach tr?ge und Bemerkungen zu Andresens und Palmers volksetymologischen Schriften, Graz 1884), welcher nebst einigen wichtigen Winken ?ber Wesen und Begriff der Volksetymologie in alphabetischer Reihenfolge einige Beispiele aus der deutschen, englischen, holl?ndischen, lateinischen,